Saturday, October 6, 2012

英译 任雨玲 《心月》

心月 任雨玲 岁月河畔的篝火旁 谁的琴声如此悠扬 当相思清瘦了诗心
我的心中升起月亮 The Moon in My Heart Translated by Cinderella On the bank of time and by the bonfire Who play the lyre with melody so fair When missing thins my soul of art The bright moon rises in my heart 青春就应该这样绽放 游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!! 你不得不信的星座秘密。

No comments:

Post a Comment